Doblecturas: Delibes en bicicleta

«Delibes en bicicleta es un nuevo capítulo de la serie de escritores que Jesús Marchamalo y Antonio Santos nos traen cada año. En este caso se trata, nada menos, que de Miguel Delibes. Marchamalo es el comisario del Año Delibes y nadie mejor que él para hacer esta breve semblanza. «Había cumplido seis años y llevaba media mañana aburrido, impaciente, esperando a que su padre, traje y chaleco oscuros, sin corbata, acabara la lectura del Quijote. Tenía el hábito de hacerlo todos los años, en verano, sentado en el sillón de mimbre del comedor, cuyos ventanales daban al jardín desde donde se oían, a cada rato, estruendosas, sus carcajadas.»

vRESEÑA: DELIBES EN BICICLETA de Jesús Marchamalo / Ilustrador: Antonio Santos / Editorial: Nórdica Libros / Género: Biografía / 45 páginas / ISBN: 9788418067174 / 2020

No es una novela, ni un cuento, ni un libro de relatos. Delibes en bicicleta es una pincelada de la biografía de Delibes. No sé si la intención de Jesús Marchamalo fue la de componer una alegoría, donde la bicicleta es el vehículo vital de la historia, o si simplemente quiso homenajear al escritor pucelano con un juego de palabras. En cualquier caso el librito es un relato entrañable, por lo emotivo de los recuerdos biográficos de Delibes y también por lo que evocan las ilustraciones. Se lee rápido, apenas es una hora de lectura, una hora apacible. Los amantes de Delibes se encontrarán con un bonito reconocimiento más para añadir a su colección de lecturas sobre/de/inspirados en su autor preferido, pero he de reconocer que a mí me ha sabido a poco, y ya no sólo por la extensión del libro, sino también por su contenido. Aún así recomiendo su lectura.

La maquetación y edición sobresaliente, como es habitual en esta editorial.

Mari Carmen Pérez

 

El relato está muy bien escrito. Marchamalo ha conseguido sacarme más de una vez una sonrisa, ha conseguido transportarme a la niñez del escritor, o a la senectud, según el momento. El autor ha conseguido comprimir en muy pocas páginas la esencia de la vida de Delibes, utilizando como hilo conductor la bicicleta, el amor de Delibes por el ciclismo. Ha sido un viaje placentero, evocador. Aunque… lo que más ha conseguido emocionarme en este librito de apenas cincuenta páginas han sido sus ilustraciones… todas merecen una mención especial, pero una de ellas me ha doblado el alma por la mitad: el retrato de la familia al completo de Los Santos Inocentes, mi libro preferido de Delibes, ¡Oh, Milana!

Avisar a futuros lectores que éste no es un libro académico, no encontrarán una biografía al uso; éste es un libro donde prima el buen gusto y las emociones lentas y caudalosas.

Angie Ballester

Doblecturas: Km 123

«La novela arranca con un móvil apagado. Ester es la que llama; quien no responde, Giulio, que acaba de ser trasladado al hospital en estado grave a causa de un accidente en el kilómetro 123 de la Via Aurelia de Roma. Sin embargo, quien conectará el teléfono es Giuditta, la mujer de Giulio, quien lógicamente no sabe nada de Ester. Podría parecer el inicio de una comedia de enredo, pero nada más lejos de la realidad: un testigo afirma que el accidente de Giulio ha sido en realidad un intento de asesinato, por lo que la investigación será asignada al perspicaz inspector de la policía criminal Attilio Bongioanni, quien deberá enfrentarse a un caso en el que nada es lo que parece.
Un thriller muy inteligente, rápido, de múltiples voces que nunca dan respiro y que sumergen al lector en una trama endiabladamente hábil para disfrutar de principio a fin y que confirman, una vez más, a Andrea Camilleri como el maestro de la novela negra contemporánea.
»

KM 123 de Andrea Camilleri / Traducción: Juan Carlos Gentile Vitale / Editorial: Destino / Género: Narrativa / 223 páginas / ISBN: 9788423356669 / 2020

Seguramente los seguidores del escritor italiano me odiaran después de decir que a mí, como poco, Km 123 me ha dejado totalmente indiferente. Y no es por la estructura de la novela, o el estilo, que me parece bastante resultón y original, sino por la historia en sí. ¡Es una trama muy poco convincente! Los diálogos, que son el armazón del libro, en ocasiones me han resultado forzados e infantiles, y alguno de los personajes, en especial la pareja de polis y Ester, demasiado insulsos y teatrales. No sé… me ha sorprendido muy negativamente. Yo elegí leerla pensando en un thriller apasionante e inteligente, tal y como se vendía en la contraportada del libro, y me he encontrado con una historia (más) de cuernos y asesinatos con un final predecible y poco original.

Sin duda lo mejor del libro es el epílogo del mismo, donde se cierra Km 123 (aunque no tiene nada que ver con su trama ), una transcripción de un discurso que dio el autor en 2003 sobre la novela policiaca italiana… y quizá no sea ese emolumento suficiente como para recomendar su lectura.

A los incondicionales una última vez: no me odien por favor…

Maxi Sabela Tornés

 

Desde la página uno hasta la última he estado pegada a la novela. Es el primer libro que me leo que es todo diálogo, sin ninguna acotación, ni descripción, ni nada más allá que una conversación entre dos personas. Parece que esté leyendo el guión de una película, o una obra de teatro. Quitando varios textos que corresponden a atestados policiales o noticias de prensa, la novela es una trepidante sucesión de mensajes, conversaciones telefónicas, entrevistas, etc., que hace que la historia vaya sucediendo a través de tu imaginación como si se tratara de un serial radiofónico. No es una novela sobresaliente, tengo que reconocerlo, pero es una novela muy entretenida, y muy fácil de leer. En muy pocas páginas suceden muchos acontecimientos, (en algunas ocasiones de forma atropellada), y eso hace que no puedas nunca dejar de leer. Los personajes en Km 123 son descritos única y exclusivamente mediante su forma de “hablar”, de “expresarse”, y eso es solo mérito de Andrea Camilleri, de la facilidad que tenía el genio italiano de dibujar el carácter de las personas mediante la palabra.

Me lo he pasado bien.

Adoración Negre Pujol

La forja de un rebelde

«Gran parte de la vida de Arturo Barea Ogazón (Badajoz, 1897-Faringdon, 1957) transcurrió en medio de la pobreza. Su madre, que se había quedado viuda cuando Barea apenas tenía dos años, emigró de Badajoz a Madrid con él y sus tres hermanos. Madrid y el río Manzanares ocupan un lugar central en La forja de un rebelde, trilogía que está llena de lugares de la memoria histórica y personal. Por el puente de los Franceses, del Rey, de Segovia, de San Isidro y de Toledo, y por las zonas adyacentes, el Campo del Moro, Príncipe Pío, las Vistillas, la pradera de San Isidro, el paseo de San Vicente, el parque del Oeste, la Ciudad Universitaria y la Casa de Campo, por donde Barea correteó de niño, se disputaron los combates por la defensa de Madrid; y en el Jarama, donde desemboca el Manzanares, tuvo lugar una de las más cruentas batallas de la guerra.

Lo que hay de autobiográfico en La forja, La ruta y La llama estriba sobre todo en haber “tratado de registrar”, según confesaba Barea, “la vida tal como la he visto, vivido e intuido entonces, y registrar al mismo tiempo la historia de mi adaptación a aquella vida”.

Cuando tras la publicación del segundo volumen, anunció que estaba trabajando en el tercero y último, La llama, insistió: “quiero describir el choque hacia el que íbamos por esta ruta: la guerra civil”; y, a continuación, añadió que sin los dos anteriores volúmenes no habría podido lanzarse a escribir el tercero, ya que antes había necesitado poner al desnudo “las raíces de la catástrofe tal como existían en mi propia vida”.

Esta edición rastrea e intenta esclarecer los diversos avatares del original español de la trilogía. Entre 1941 y 1946 se publican por primera vez los tres volúmenes de la trilogía en inglés. A finales de la década de 1940, Barea recibe de Buenos Aires la noticia de que la editorial Losada está interesada en publicar la trilogía en español. Las razones por las que Barea no pudo enviar de inmediato a Losada el manuscrito original en español es una cuestión que ha creado confusión y no poca rumorología, así como la intervención de Ilsa, la esposa de Barea, en las “traducciones” y “redacciones” tanto de la versión inglesa como de la versión española. Las deficiencias de la primera edición de Losada (errores morfológicos, sintácticos, ortográficos, barbarismos y extranjerismos), en gran parte corregidos en la segunda, tienen, sin embargo, en palabras de Francisco Caudet, responsable de la edición, “algo positivo: son como rastros de la herida abierta que es siempre el exilio”.»

 La forja de un rebelde se compone de tres novelas muy personales de Barea con tintes autobiográficos, que pueden ser leídas independientemente, pero que forman una trilogía imprescindible: La forja, La ruta y La llama. De las tres partes, la primera está inspirada en la infancia y juventud del autor, la segunda en sus primeras experiencias literarias y el servicio militar en Marruecos, y la tercera en los prolegómenos y el período de la guerra civil española. La trilogía es una fotografía vívida de la España de principios del siglo XX, donde el estilo directo y la capacidad del autor para describir detalladamente y con un realismo creíble los lugares, acontecimientos y sentimientos, hace que la lectura sea muy placentera y enriquecedora. Aunque se detecta en la lectura que el autor toma parte del bando republicano, de una manera clara, éste no lo hace de una manera revanchista ni rencorosa, no utiliza la narración para atacar a ninguna ideología. La forja de un rebelde es considerada por muchos expertos como la obra cumbre universal para entender la Guerra Civil española.

La edición de Cátedra es sublime, el ensayista y profesor Francisco Caudet ha escrito una magnífica introducción y se ha encargado de las anotaciones que acompañan a toda la obra.

Imprescindible.

Jesús Cuenca Torres

LA FORJA DE UN REBELDE de Arturo Barea / Editorial: Cátedra / Colección: Letras Hispánicas / Género: Novela / 1344 páginas / ISBN: 9788437640518 / 2019

Mongo blanco

«Tras la muerte de su padre, el joven malagueño Pedro Blanco se echa a la mar en busca de un futuro mejor. Gracias a su pericia y fuerza de voluntad, escala posiciones hasta convertirse en Mongo Blanco, uno de los grandes negreros del siglo XIX. Pero la traición de una persona muy cercana a él lo llevará al comienzo de su caída en desgracia.

Así se lo cuenta a su médico desde el manicomio en el que está encerrado sin sospechar que su historia todavía no ha terminado, ya que alguien de su pasado ha vuelto para cobrarse una deuda pendiente. En el ocaso de su vida, Mongo Blanco tendrá ocasión de redimirse o ser finalmente víctima de sus excesos.

España, Cuba o África son algunos de los escenarios de un envolvente relato ricamente ambientado, profusamente documentado y escrito con un nivel de detalle y emoción asombroso, que ningún amante de la novela histórica, de aventuras o de la literatura en general podrá dejar pasar

«Yo: don Pedro Blanco, negrero. Un loco. Gigante o monstruo. El Mongo Blanco. El Gran Mago-Espejo-Sol. El Rey de Gallinas. El Pirata. El Padre. El Hermano. De los arrabales de Málaga al trono de África, de la gloria de La Habana a un manicomio de Barcelona. Una pistola. Si tuviera una pistola mancharía una pared con mis sesos. Esta es mi culpa y mi penitencia. Esta es mi historia.»

Primera novela que leo de Carlos Bardem y muy sorprendida por lo mucho que me ha gustado. Trepidante, atrapante, verosímil y muy divertida. En Mongo Blanco los diferentes flujos narrativos son más importantes si cabe que los propios personajes, el lenguaje de la época cobra muchísimo más peso que el significado de cualquier tecnicismo que se nos escape. Aunque la historia está demasiado centrada en la figura del protagonista, Mongo Blanco otrora Pedro Blanco (un personaje muy trabajado), en el texto adquiere mucho más relevancia el paradigma de la redención, donde el peso de la culpa es un personaje más en la novela. Por esto mismo y también por la exhaustividad, el rigor, la minuciosidad, y por el nervio que le pone el escritor en su narrativa, Mongo Blanco debería encumbrarse como una de las novelas históricas del año, cuando no del lustro.

Me ha encantado. Me ha enamorado. Me ha cautivado.

Maria Carmen Pérez

 

MONGO BLANCO de Carlos Bardem / Editorial: Plaza y Janés / Género: Novela / 617 páginas / ISBN: 9788401022647 / 2019